2022.07.24
The Pride
PLAY/GROUND Creation #3
赤坂RED/THEATER
演劇
PLAY/GROUND Creation #3「The Pride」@赤坂RED/THEATER。 ゲイの作家によるローレンス・オリヴィエ賞受賞作という事で見に行ったのだが、なかなかにつらい上演だった。 1958年のイギリスの医者が「どちらが受け役でどちらが攻め役だったんですか?」とか聞いてきちゃうのが象徴的。2022-07-24 20:47:27 GMT+9:002022-07-24 20:47:27 GMT+9:00
主役のオリヴァー、元々は元スタジオライフの荒木健太朗さんだったのが、出演できなくなり、演出家の井上裕朗さんが代役で出演ということに。 今日の印象は、とにかく迷惑なオカマやなー、という感じだったんですが、荒木さんだったら BL 親和性がもっと高くて、別の意味で癇に障ったかも。2022-07-24 20:55:20 GMT+9:002022-07-24 20:55:20 GMT+9:00
これ、オリジナルはどういう配役だったんだろう。 個人的にはオリヴァーにアンドリュー・スコット、フィリップは、うーん、シャーロック繋がりでラッセル・トーヴィーとか、そういう感じのキャスティングがイメージかな。 フィリップにノンケのめっちゃいい男を入れてドリーム満開でやる手もあるけど。2022-07-24 21:01:48 GMT+9:002022-07-24 21:01:48 GMT+9:00
2008年の戯曲で、うまくやれば自分の好みに仕上がるかも、という話。 1958年と2008年に同じ名前の3人を配し、両方をダブらせながら時代の変化を描くという構造。 過去の転向療法のシーンなんかはエグくてなかなかと思ったのだけど、そこで「攻め受け」とか言われてガックリするというね。2022-07-24 21:06:21 GMT+9:002022-07-24 21:06:21 GMT+9:00
個人的に面白かったのが、2幕冒頭のシーン。 ゲイのライターのオリヴァーに対して、先進的な雑誌の編集者が「ゲイってクールだぜ」的な記事を依頼し、その流れで自分の叔父のエイズ死のエピソードを語る。 うまく演出すれば、笑える部分と泣かせる部分とのある、とてもいい場面なんだけどな。2022-07-24 21:09:06 GMT+9:002022-07-24 21:09:06 GMT+9:00
面白かったのは、そこで、雑誌の編集者が、ポリコレはもう古いみたいな言い方をした後に、ゲイ的なお手軽セックスはクールだって記事がいいんだよね、という感じなこと。 これ、NTLive のイギリス演劇見てて感じるんだけど、オリヴァーの立ち位置も編集者の立ち位置も、もう斜めから見るんだよね。2022-07-24 21:13:56 GMT+9:002022-07-24 21:13:56 GMT+9:00
先ほど、キャストについて、荒木さんから井上さんに変更と書いてしまったのですが、そちらは A キャストで、今日見たのは B キャストの、オリヴァー岩男海史さん、フィリップ池岡亮介さんの方でした。大変失礼いたしました。 ご指摘いただきありがとうございました。2022-07-24 21:40:05 GMT+9:002022-07-24 21:40:05 GMT+9:00
これ、戯曲の構造としては、スタッフキャスト観客にある程度以上ゲイがいる前提で、ゲイネタできっちりと笑いをとれるという演出でやらないと厳しいんじゃないかと思うんだよな。 なので、日本での上演自体にかなりの難しさがあるという気がする。2022-07-24 21:45:48 GMT+9:002022-07-24 21:45:48 GMT+9:00
ネタバレですが。 ハッテン狂いで男に振られた直後に、売りセン呼んでナチのコスプレさせて SM プレイした挙句に、セーフワードがアブラカタブラで売りセンくんが俳優崩れとか、めっちゃブリティッシュ演劇界ジョークだなーとは思うけど、日本だと笑いどころが難しいっすよねー。2022-07-24 21:52:37 GMT+9:002022-07-24 21:52:37 GMT+9:00
「The pride」の戯曲が kindle にあって無料部分を少し見ているのだが。 アメリカ版はオリバーがベン・ウィショーで、フィリップがヒュー・ダンシーだったのか! 以下ネタバレ。 https://t.co/UitdblMLvv https://t.co/hJNdgq13iE2022-07-24 23:15:21 GMT+9:002022-07-24 23:15:21 GMT+9:00
オリヴァーのおばさんの言葉、原語でなんて言ってるのかと思ったら a bit of lost soul なのか。うーん、これは訳が難しいのはわかるけど、もう少し何かなかったのかな。 キリスト教的な思想のもとに同性愛者の魂は救われないというのと結びついた soul だと思うのだけど。2022-07-24 23:53:38 GMT+9:002022-07-24 23:53:38 GMT+9:00
「メス豚」のオリジナルは piece of shit だった。 これもメスをつけるのは微妙に感じたんだよな。プレイ的に、メスをつけるのが好きな人もいるだろうけど、女をもちこまれたくないタイプの人もいるだろうから、そこらへんどうなのか的な。 SM とか言葉責めとか詳しくないのでなんとも言えないですが。2022-07-24 23:56:29 GMT+9:002022-07-24 23:56:29 GMT+9:00
戯曲の現代部分、パラパラ見てるんだけど、なんとなくニヤニヤしちゃうんだよな。 ただ、これは翻訳劇としてはハードル高いな。ゲイと親友の女性のあけすけな会話で笑わせるのって、観客含めた劇場空間に差別意識が見えたら終わりで、日本だとどこを笑いにしていいかがすごくセンシティブだと思う。2022-07-25 00:25:14 GMT+9:002022-07-25 00:25:14 GMT+9:00
1幕最後のアレ、おっと BL でよく見たやつじゃん、となったんだけど、戯曲の方をみると納得度があがるな。 あれ、どういうつもりでああいう演出にしてあるんだろう。BL でよく見たやつにしたいという事なんだろうか。2022-07-25 00:41:24 GMT+9:002022-07-25 00:41:24 GMT+9:00
わざわざこういう事を書こうと思った理由のひとつは、昨日見た「The pride」で。 広田敦郎さんによる翻訳だったのだが、1950年代のロンドンの医者の「the sexually passive or the sexually active role?」という台詞を「攻め役、受け役」みたいに訳してたので、ここまで BL 文化は浸透してるのかと。2022-07-25 23:46:30 GMT+9:002022-07-25 23:46:30 GMT+9:00
もちろん、訳者の方の個人的な責任に帰する部分も大きいでしょうが、舞台として上演されるまで誰もそこに疑問を呈さなかった、しかも、よりによってこのネタの舞台で、というのが、なかなか自分にとってはキツくて。2022-07-25 23:48:08 GMT+9:002022-07-25 23:48:08 GMT+9:00
「攻め受け」という単語は1950年代の日本にはなかったと思うし、BL 初期の頃もゲイ文化には入ってなかったと思う。「責め」とか「ウケ」はあるという微妙さはありつつ。 ただ、今の若い子が「攻め受け」をどういう意味でつかっているのか、みたいになると全然わからないんだよな。2022-07-25 23:54:43 GMT+9:002022-07-25 23:54:43 GMT+9:00
いーじゃん、BL 文化の一般化でゲイも恩恵受けてんじゃん、という立場はもちろんあると思うんですよね。「The pride」が日本で見られるだけで喜べよって。 ただ、自分はそこに、家父長制のもとでの女性アイドル文化、みたいなのと同じ構造を見ちゃうので、全面的に賛成するという気にもなれなくて。2022-07-25 23:57:48 GMT+9:002022-07-25 23:57:48 GMT+9:00
ゲイの尊厳みたいなのが中心にある話で、安易に「攻め受け」って単語使っちゃうんだーというのは、自分にとっては、「輝く女性の活躍を加速する男性リーダーの会」とか「男性オンリーの街づくり講座」みたいなものなんだよね。 それの何が悪いの? という人がたくさんいるだろうというのも含めて。2022-07-26 00:35:33 GMT+9:002022-07-26 00:35:33 GMT+9:00
「The Pride」 戯曲の方を読んで思ったのだけど、これ、古典的な恋愛中心主義からの脱却も描かれてるのかなと。 上演では全くそうは思いませんでしたが。 1950年代の2人は「愛」が同性愛を正当化するかしないかみたいな立ち位置で。 https://t.co/q9O19bpV092022-07-26 01:26:47 GMT+9:002022-07-26 01:26:47 GMT+9:00
「The Pride」 これ、面白いなと感じたのだけど、終盤の50年代オリヴァーとシルヴィア会話シーンのところでは、○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○だと思っていたんだよね。多分、そう思わせるように作られているとも思う。 https://t.co/F1l9NjZJD02022-07-26 01:43:25 GMT+9:002022-07-26 01:43:25 GMT+9:00
あ、書き忘れた。 あれは「○○○○○○」なのかなとも思ったんだけど、どうなんだろう。 いや、だって、気づくでしょ。○○○○○○○○○○○○○○なら。 https://t.co/YV6wN1AUM82022-07-26 01:49:08 GMT+9:002022-07-26 01:49:08 GMT+9:00
「The Pride」 最終場で、○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○シーンがある。 これ、○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○というメッセージなんだろうなと感じたんですが。 https://t.co/nTceT7Uz2Z2022-07-26 02:07:56 GMT+9:002022-07-26 02:07:56 GMT+9:00